Siri现侮辱性翻译是怎么回事?Siri现侮辱性翻译具体什么内容
2019-06-26
据观察者网报道,近日,苹果智能语音助手Siri被曝“侮辱性翻译”,中译英相同语句不同主语时,华为、高通均被“辱骂”,主语换成苹果则翻译无误,而库克和乔布斯也同样被“骂”。
有网友通过测试发现,当向苹果siri提问“华为牛逼用英语怎么说”,Siri将其翻译成“Huawei,you bitch”。当把主语换成小米时,也是同样的翻译:Mimi is a bitch。而当主语换成苹果时,这次翻译才对:Apple is so awesome!
此外,网友还测试了三星,Oppo、Vivo等苹果的竞争对手,结果都是“awesome”。不过当提问“乔布斯牛逼用英语怎么说”时,Siri也将其翻译成“Jobs,you bitch。”
据悉,Siri成立于2007年,2010年被苹果以2亿美金收购,最初是以文字聊天服务为主,随后通过与全球最大的语音识别厂商Nuance合作,Siri实现了语音识别功能。
本站内容除特别声明的原创文章之外,转载内容只为传递更多信息,并不代表本网站赞同其观点。转载的所有的文章、图片、音/视频文件等资料的版权归版权所有权人所有。本站采用的非本站原创文章及图片等内容无法一一联系确认版权者。如涉及作品内容、版权和其它问题,请及时通过电子邮件或电话通知我们,以便迅速采取适当措施,避免给双方造成不必要的经济损失。联系电话:010-82306118;邮箱:aet@chinaaet.com。